Interprenting : Teori dan Praktek

Jenis: Monograf

Author: Andang saehu

ISBN: 978-602-193-9

Edisi: Cet.1

Publisher: Nuansa Cendekia,

Fisik: 136 hlm : Ilus ; 23,5 cm.

Subjek: Bahasa

Bahasa: Indonesia

Penerbitan: Nuansa Cendekia, Bandung : 2018

CallNumber: 401 AND i

Uraian Singkat: Seorang interpreter memiliki peran besar dalam menjembatani komunikasi antara dua pihak pembicara yang berbeda bahasa. Interpreter juga dituntut memiliki keterampilan menerjemahkan suatu bahasa secara langsung dan tepat. Karakter interpreting yang segera, cepat, dan menguasai bahasa merupakan syarat yang mesti dimiliki interpreter. Selain itu, dibutuhkan kesiapan untuk bekerja dalam sempitnya waktu dan sedikitnya kesempatan untuk mengoreksi atau merevisi terjemahan. Teori-teori terkait interpreting, seperti proses, peran, kode etik, mode, setting, dan note-taking dalam interpreting merupakan bahasan utama dalam buku ini. Disertai juga dengan contoh-contoh praktis note-taking dan pelaksanaan mode penerjemahan lisan konsekutif, simultan, dan sight translation. Buku ini didedikasikan bagi mahasiswa Prodi/jurusan Bahasa dan Sastra Inggris serta Prodi/jurusan lainnya untuk menjadi interpreter yang cakap dan mahir.

No Barcode No Induk Nomor Panggil Akses Status Lokasi
Tidak Diketahui Tidak Diketahui Tidak Diketahui Tidak Diketahui Tidak Diketahui
Dinas Perpustakaan dan Kearsipan Provinsi Banten
Tag Ind1 Ind2 Isi

Subject Yang Sama

Bahasa